<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/">
<title>英語情報（英検、TOEIC、大学入試過去問、英単語集、問題集</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/</link>
<description>大学入試過去問、英単語集ターゲット１９００のクイズ、英和・和英ソフトの紹介。大学入試、英検、TOEICなどに関する問題集・参考書なども紹介していきます。</description>
<dc:language>ja-JP</dc:language>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2007-02-08T16:24:11+09:00</dc:date>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.typepad.com/" />


<items>
<rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2007/02/post_ec80.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2007/01/post_c18f.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2007/01/post_14ff_1.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2007/01/post_14ff.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/ther_3388.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_4fd9.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_cefd.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_1c07.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_971f.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_155c.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_46f8.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/it_had_not_been_1.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_be89.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_bcd0.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_031d.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_3ada.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/web_3289.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_d32b.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/post_6ff6.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/post_518a.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/post_7cce.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/post_cfeb.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/power_words_e6a8.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/post_6f83.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/post_dcf8.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/post_fd51.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/08/post_4a8d.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/08/post_34f7.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/08/post_8b3e.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/08/post_5c9d.html" />
</rdf:Seq>
</items>

</channel>

<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2007/02/post_ec80.html">
<title>この文を日本語に訳せますか？大学入試・英文解釈・難問集（超難問）</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2007/02/post_ec80.html</link>
<description>下線部に関し設問に答え、全文を和訳せよ。 The man, though worn out by hunger to the last degree, pulled himself together and went on, half crawling and half dragging himse...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;下線部に関し設問に答え、全文を和訳せよ。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The man, though worn out by hunger to the last degree, pulled
himself together and went on, half crawling and half dragging
himself along, afraid now in a new way.It was not the fear (1)
&lt;u&gt;that&lt;/u&gt; he should die passively from lack of food, but that
he should (2)&amp;nbsp;&lt;u&gt;be destroyed violently&lt;/u&gt; before
starvation had exhausted the last particle of the endeavor in him
that was being made toward surviving. Back and forth across the
desolation drifted the howls of wolves, weaving the very air into
a fabric of menace that was so tangible that he found himself,
arms in the air, pressing it back from him as if it might be the
walls of a windblown tent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(1) that の品詞とこの文中での用法を述べよ。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(2) be destroyed vioventlyとは具体的にはどんなことか、文脈に即して簡単に日本語で説明せよ。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(1) 接続詞で、先行している名詞の同格になる節を導く。「～という」&lt;br /&gt;
(2) 狼どもの牙にかかって食い殺されること。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;u&gt;全体訳&lt;br /&gt;&lt;/u&gt;男は既に飢えのために極度に参っていたが、今や別の新しい恐怖に駆り立てられて気力を奮い起こして、
半ば這いずり、半ば足を引きずるようにして歩き続けた。こうして男を駆り立てたのは、
食べる物がないままに徐々になすところもなく死ぬという恐怖ではなくて、
生きのびようとして彼が今払っている努力の彼に残された最後の一かけらが饑餓のために燃えつきて枯渇してしまわぬうちに、
やつら狼どもの牙に食いちぎられて殺されてしまうのではないか、という恐怖心だった。
荒涼とした寂しい荒野の至る所に群狼の遠吠えが前方にも後方にも漂っていて、あたり中の（身のまわりをとりまく）
空気そのものをまさに脅威の織物にと織り上げていて、この織物の布地が彼の体にまとわりつき、あまりにもじかに肌に触れて感じられたので、
男は思わず、両腕を空中に差しのばし、その脅威の織物を自分の体から引き離して向こうへ押し戻そうとしているのだった。まるで、
風に吹きつけられて身にまとわりついてくるテントの天幕を内側から押し返そうとしているような姿だった。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「思考訓練の場としての英文解釈（２）」より&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>英文解釈難問コーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2007-02-08T16:24:11+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2007/01/post_c18f.html">
<title>センター試験の英語の平均点？！</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2007/01/post_c18f.html</link>
<description>いや～、センター試験の平均点の予想点数は大手の予備校によって各社かなり違いがあるみたいですね～！ 私の予想では英語（筆記）は１１５～１２０くらいかな～？？！みなさんはどうでしょうか？！</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;いや～、センター試験の平均点の予想点数は大手の予備校によって各社かなり違いがあるみたいですね～！&lt;br /&gt;
私の予想では英語（筆記）は１１５～１２０くらいかな～？？！みなさんはどうでしょうか？！&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2007-01-24T17:26:32+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2007/01/post_14ff_1.html">
<title>整序問題　入試レベル(６)センター編</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2007/01/post_14ff_1.html</link>
<description>(1)意味が通じるように、並べ替えなさい。 Would ( 　　　　　　 ) t...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;(1)意味が通じるように、並べ替えなさい。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Would ( 　　　　　　 ) to come tomorrow?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;1. be 2. you 3. for 4. it 5. convenient&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;(2)意味が通じるように、並び換えなさい。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;It will (　　　　　　　) the broken window repaired.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;1. have 2. cost 3. to 4. you 5. a lot of money&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a id=&quot;more-34&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;答え&lt;br /&gt;1. Would it be convenient for you to come tomorrow?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;2. It will cost you a lot of money to have the broken window repaired.&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>整序問題　良問コーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2007-01-23T15:11:17+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2007/01/post_14ff.html">
<title>整序問題　入試レベル(5)センター編</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2007/01/post_14ff.html</link>
<description>(1)意味が通じるように並びかえなさい。 One little white cl...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;(1)意味が通じるように並びかえなさい。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;One little white cloud(　　　　　　　)his head.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;1. above 2. a fish 3. hung 4. shaped 5. like&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;(2)意味が通じるように並びかえなさい。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;The church (　　　　　　　)the village below.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;1. a hill 2. was 3. overlooking 4.located 5. on&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;(3)意味が通じるように並びかえなさい。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;My grandfather did not (　　　　　　　　)he was young.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;1. receive 2. to 3. a chance 4. while 5. have 6. an education&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;答え&lt;br /&gt;1. 魚のような形をした小さな白い雲が彼の頭上に漂っていた。&lt;br /&gt;One little white cloud shaped like a fish hung above his head.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;2. 教会は下の村を見渡す丘の上にあった。&lt;br /&gt;The church was located on a hill overlooking the village below.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;3.祖父は若いときに教育を受ける機会がなかった。&lt;br /&gt;My grandfather did not have a chance to receive an education while he was young.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;参考・引用文献　センターマーク標準問題集　代々木ライブラリー&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>整序問題　良問コーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2007-01-23T15:09:21+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/ther_3388.html">
<title>整序問題　入試レベル④センター編</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/ther_3388.html</link>
<description>語句を並びかえて、意味を完成させよ。 ①There is no good rea...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;語句を並びかえて、意味を完成させよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;①There is no good reason for ( if / less than men / paying women /&lt;br /&gt;　 the same / they do ) job.　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;②As the next century approaches, ( are attempting / be needed /&lt;br /&gt;　 some companies / to find out / what will ) for them to survive.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;br /&gt;③At the end of the lesson, one of the students asked the teacher&lt;br /&gt;　 &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;to ( the / class　/ the exam / tell / when / would ) be held.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;答えと解説&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;① There is no good reason for &lt;u&gt;paying women less than men if they&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;　　&lt;u&gt;do the same&lt;/u&gt; job.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;br /&gt;② As the next century approaches, &lt;u&gt;some companies are&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;　　&lt;u&gt;attempting to find out what will be needed&lt;/u&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;for them&lt;br /&gt;　　to survive.&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　attempt to do ～しようと試みる&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;br /&gt;③At the end of the lesson, one of the students asked the teacher&lt;br /&gt;　 to &lt;u&gt;tell the class when the exam would&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;be held.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　 be held　「行われる、催される」&lt;br /&gt;　 when以下は間接疑問になっているので、＜疑問詞＋S+V～＞&lt;br /&gt;　 の語順。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>整序問題　良問コーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-10-26T16:57:51+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_4fd9.html">
<title>ロイヤル英文法（パソコンソフト版）で、英文法を高速チェック！</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_4fd9.html</link>
<description>すでに英語の文法書としては定番になっているロイヤル英文法です。最新版ではハードカ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;すでに英語の文法書としては定番になっている&lt;strong&gt;ロイヤル英文法&lt;/strong&gt;です。最新版ではハードカバーではなくなったようですが、内容もさらに充実してきたものと思われます。実はこの&lt;u&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;ロイヤル英文法をパソコンで使用するようにしてくれた製品があります&lt;/span&gt;。（&lt;/u&gt;株）システムソフトから出ている「&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;ロイヤル英文法改訂新版&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;」です。まあ、第２訂版ではありますが、英文法の学習にはこれで十分だと私は思っています。パソコンにインストールして、私が使っている状況をご覧にいれましょう。&lt;br /&gt;私は予備校の講師ということもあり、パソコンのデスクトップ画面には常にいろいろなソフトが表示されたままになっています。ですから、ロイヤル英文法は他のシステムソフトのソフトである、デイリーコンサイスやリーダーズプラスなどと一緒にパソコン画面の右下の方にランチャー（クリックすれば、すぐにデスクトップに画面を開ける）表示させています。&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260099.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260099&quot; height=&quot;75&quot; alt=&quot;Ca260099&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260099.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;写真でわかりますか？画面右下のほうに縦になっているやつです。毎度、写真の撮影が下手でごめんなさい。とほほ・・。図柄マークの下に、順にデイリーコンサイス、研究社のコンピューター用語事典、リーダーズプラス、そして最後にロイヤル英文法となっています。文法を確認したい時や生徒に例を見せてあげるときに「ロ」のマークの所をクリックすれば、パコソン版ロイヤル英文法が画面にレイコンマ何秒かで立ち上がります！&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;さあ、ちょっと画面を大きくしました。このソフトをうまく使えば、いちいち、参考書などをペラペラめくって目的のページに行くまでのあの煩わしい時間から解放されます！検索、表示、内容確認がパソコンならではの高速で可能だからです。おまけに&lt;u&gt;コピー＆ペーストもできるので、検索した結果をワープロソフトに貼ったり、e-mailで送信したりもできちゃいますよ。&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;&lt;strong&gt;カバンや部屋の中から重たい自分の参考書を探し出し、目的のページを見つけるために目次や索引用のページを開き、自分の探したい内容があるかどうか目を凝らしながら見ていって、探し当て、それでやっと、お目当てのページに到着～。&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;なんてのにはサヨナラできますよ～！！！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;私の仕事場で、新人の講師が、他の仕事に集中しなければ成らないときに、生徒に追い回され、必死に、ロイヤル英文法などを引く姿がよくあるのですが、最近は&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;見ていてちょっと気の毒な気がしました。&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;なぜなら、「何さがしているんですか？どんなことですか？」って私が尋ねて、「ああ、実はですね、不定詞の所で・・・。それから仮定法のIf を使わない表現で・・・、動名詞で・・・ちょっと調べたいことがありまして・・・生徒もロイヤル英文法を持っているんで、できたら、何ページ何ページ読んでおくようにってアドバイスをしたいんです」と、&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;font-size: 1.2em;&quot;&gt;その講師が私に話してから、ほんの数十秒後には、私はその講師の方が調べたい項目全てのページの検索が済んでいたのですが、その時にまだ最初のお目当てのページをやっきになって探しているその講師の姿があったりします。&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;もちろん、お手伝いしてしまうのですが・・・。このソフトがあれば、文法の調べものをする時間が本当に短縮されますよ！！学生さんだけでなく、教師や講師の方の文法の確認用にもすごく、おすすめです！！&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;ちょっとここで何か検索してみましょう！！&lt;br /&gt;仮定法で「If の省略」などはどうでしょう？&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;では早速、「仮定法」と打ち込んでみます。するとこんな画面になります。&lt;br /&gt;＊「ifの省略」と打ち込んでも、いきなりそこまでは出ないみたいです。&lt;br /&gt;自分の探したい内容を含む単語（この場合「if 」や「仮定法」）で検索をかけて、その中から探したい項目を選ぶ感じになります。&lt;br /&gt;&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260107.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260107&quot; height=&quot;75&quot; alt=&quot;Ca260107&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260107.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; あ～、またまた暗い画面になってごめんなさい～！&lt;br /&gt;本当はもっともっとずっときれいで見やすいんですよ～！&lt;br /&gt;でも、感じは伝わりましたか！？それから、この画面からIf の省略をクリックしてみましょう～！！&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;そうすると、画面のようにすぐに、表示されますよ！&lt;br /&gt;&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260108.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260108&quot; height=&quot;75&quot; alt=&quot;Ca260108&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260108.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; 本当にあっという間に目的の項目に行けるのがうれしいですね！！（またまた、写真が暗い～。かつ、ゆがんでしまっているのが残念です～！）&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;それから、フォントの大きさや色なども調整できるので、目にも比較的にやさしいと思います！！みなさんも是非、使って見てくださいね！！&lt;br /&gt;ちなみに次の写真は商品が入った箱の裏側です。&lt;br /&gt;&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=480,height=640,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260109.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260109&quot; height=&quot;133&quot; alt=&quot;Ca260109&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260109.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;さらに詳しいことや購入はこちらからどうぞ！使用した方のコメントも見られますよ！&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00005OJL3/eigokingcocol-22&quot;&gt;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00005OJL3/eigokingcocol-22&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>効果的学習のためのお役立ち英語ソフトを紹介するコーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-10-25T02:42:20+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_cefd.html">
<title>整序問題　入試レベル③</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_cefd.html</link>
<description>①この作戦の詳細はまだ発表されていない。（神奈川工科大） 　 　The deta...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;strong&gt;①この作戦の詳細はまだ発表されていない。&lt;/strong&gt;（神奈川工科大）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　 &lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;　The details of this operation (&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; )(&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; )(&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; )(&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; )(&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; )&lt;br /&gt;　　 (&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; ).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;br /&gt;　　 ① be　 ② known　③yet　④ have 　⑤made　⑥to&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;②戦争をいかにして防止するかという問題はいまだ解決されてい&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;ない&lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;　 &lt;br /&gt;　　 The problem of how to (&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; )(&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; )(&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; )(&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; )(&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; )(&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; ).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;① solved　② prevent　③ be　④ remains　⑤ to　⑥war&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;③過度の運動は体のためというより、むしろ害になる。&lt;/strong&gt;（駒沢大）&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;strong&gt;　　 &lt;/strong&gt;(&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; )(&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; )(&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; )(&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; )(&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; )(&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; )(&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; )(&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; ).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;　　　① too　② good　③ than　④ exercise　⑤ harm　⑥ does&lt;br /&gt;　　　⑦ more⑧much&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;答えと解説&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;①&lt;u&gt;The details of this operation have yet to be made known.&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;　 「まだ～していない」＝have yet to do&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;br /&gt;　 「 Aを知らせる」＝make A knownがここでは受け身で使われてい&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; る。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;②&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;u&gt;The problem of how to prevent war remains to be solved.&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　 「今だ解決されていない」＝remain to be solved&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;③&lt;u&gt;Too much exercise does more harm than good.&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;　&amp;nbsp; 「ためになる」＝do good&lt;br /&gt;　&amp;nbsp; 「害になる」＝do harm&lt;br /&gt;　&amp;nbsp; 「BよりむしろA」＝more A than B&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>整序問題　良問コーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-10-24T16:07:14+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_1c07.html">
<title>整序問題　入試レベル②</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_1c07.html</link>
<description>語句を並べかえて、文を完成させよ。 ① 私が関心を持っているのは車ではなくて、そ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;strong&gt;語句を並べかえて、文を完成させよ。&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;① 私が関心を持っているのは車ではなくて、その利用者の方だ。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　It is ( I / users / car / that / am / the / but / the / not ) &lt;br /&gt;　　concerne&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;d about.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;②彼が心変わりをしたのはいったいなぜか。)?　（東京家政大）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　What ( his / change / made / it / him / that / was / mind )?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;br /&gt;③彼女はとても有能だったので、何にでも対処できた。＊（１語不要）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　( she / such / as / could / her ability / that / was ) cope with&lt;br /&gt;　　 anything. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;答えと解説&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;① &lt;u&gt;It is not the car but the users that I am conserned about.&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　not A but Bの構文に注意！It is ～that・・・の強調構文！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;　　be concerned about～　～に関心がある&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;② &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;u&gt;What was it that made him change his mind?&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;　　Wh&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;at made him change his mind?のWhatを強調構文にしたもの。&lt;br /&gt;　　It was what that made ～となり、whatは疑問詞なので、前に出&lt;br /&gt;　　て、What was it ～？になる&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;br /&gt;③ &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;u&gt;Such was her ability that she could cope with anything.&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;font-size: 1.2em;&quot;&gt;　　Such ＋be動詞 ＋名詞 ＋that ～　　&lt;br /&gt;　　とても名詞なので～&lt;br /&gt;　　cope with～　～に対処する&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>整序問題　良問コーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-10-24T02:49:54+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_971f.html">
<title>この文を日本語に訳せますか？大学入試・英文解釈・難問集⑩早稲田大</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_971f.html</link>
<description>次の文を読んで下の問いに答えなさい。 設問の番号はそれぞれ本文中の下線部の番号と...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;次の文を読んで下の問いに答えなさい。&lt;br /&gt;設問の番号はそれぞれ本文中の下線部の番号と対応します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; Much has been said about the need for love. Yet love means different things to different people at different times in each of their lives. ( 1 ) &lt;u&gt;With proper care and guidance,&lt;/u&gt; a person ( 2 )&lt;u&gt;grows in his ability&lt;/u&gt; to love in&amp;nbsp; ( 3 )&lt;u&gt;much&lt;/u&gt; the same way he grows in size and weight. To a helpless baby, love means prompt attention to his needs. Love is shown in the way he is held and cared for. &lt;br /&gt;&amp;nbsp; Even a small baby knows when he is wanted. Through love, he develops his sense of trust. Kind attention tells him that he is worthwhile. It ( 4 )&lt;u&gt;helps prepare him&lt;/u&gt; for social growth and learning. Without love, he cannot form the framework into whjch the pieces of his personality must fit.The young child needs love, too.&amp;nbsp; ( 5 )&lt;u&gt;So do teen-agers.&lt;/u&gt; And how about your parents? ( 6 )&lt;u&gt;Do they outgrow their need for love?&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;br /&gt;（１）下線部と意味がほぼ同じになるように、次の＿＿＿に適語を入れなさい。&lt;br /&gt;　 If ＿＿＿ is properly ＿＿＿ ＿＿＿ ＿＿＿ ＿＿＿.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;（２）下線部と意味がほぼ同じになるように、次の＿＿＿に本文中の１語を入れなさい。&lt;br /&gt;　　 ＿＿＿ his ability&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;（３）このmuchと入れかえても意味がほとんど変わらない語が次の中にある。記号で答えなさい。&lt;br /&gt;　　 A. about&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;B. all&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;C. exactly&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;D. far&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;br /&gt;　　 E. fully&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;F. greatly&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; G. just&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; H. very&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;（４）下線部の意味に最も近いのはどれか。記号で答えなさい。&lt;br /&gt;　　 A. gives support to the idea of making him ready&lt;br /&gt;　　 B. has the effect of making him ready&lt;br /&gt;　　 C. keeps him in good condition&lt;br /&gt;　　 D. makes it possible for him to take his chance.&lt;br /&gt;　　 E. puts him in service&lt;br /&gt;　　 F. take a lot to make him ready&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;（５）下線部と意味が同じになるように、次の＿＿＿に適語を入れなさい。&lt;br /&gt;　　 Teen-agers ＿＿＿ ＿＿＿ ＿＿＿ .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;（６）下線部を日本語（３０字以内）に訳しなさい。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;訳と答え&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;「愛情」の必要性については今まで多く語られてきた。しかし、愛情というものは、それぞれの人生の、それぞれの発達段階で、それぞれ違った形でうけとめられているものだ。人は適切な心づかいと指導を与えられれば、ちょうど体重や身長が発達すると同じ具合に、人を愛する能力も発達する。無力な赤ちゃんにとっては、彼の要求がすぐさま満たされることが愛情であろう。愛情とは、彼が大事にされ、面倒をみられるその行為で示される。幼子であっても、必要とされている時はわかる。愛情を通して彼は信頼感を深めていくのだ。親切な心づかいから、自分は価値のある存在であることを知り、そのことは彼が社会的に成育し、物事を学習していくのに助けとなる。愛情を感じなかったら、彼は自分の人格を築き上げていく土台を見失うことになる。&lt;br /&gt;子供にもまた愛情は必要だ。１０代の若者にも必要だ。あなた方の両親の場合はどうであろうか。&lt;u&gt;大人は成育したのだから、愛情は必要でなくなったのだろうか。&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;問１ If he is properly cared for and guided,&lt;br /&gt;問２ develops his ability&lt;br /&gt;問３ A&lt;br /&gt;問４ B&lt;br /&gt;問５ Teen-agers also need love&lt;br /&gt;問６ 訳文の下線部参照&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;参考・引用　「&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4311109059/eigokingcocol-22&quot;&gt;英文解釈難問集&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;」　学生社&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;　　 &lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>英文解釈難問コーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-10-21T15:03:54+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_155c.html">
<title>整序問題　良問集①</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_155c.html</link>
<description>語句を並び換えて、文を完成させよ。 ①In her letter, Paula ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #000099;&quot;&gt;語句を並び換えて、文を完成させよ&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #330033;&quot;&gt;。&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;①In her letter, Paula seems ( saying / she wants / that / to be / to quit her job ) and study abroad.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;br /&gt;②You will find this map ( great / helping / in / of / value / you ) to get around London.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #000099;&quot;&gt;下&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000099;&quot;&gt;の&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000099;&quot;&gt;①～⑤の語句を並べ替えて空所を補い、文を完成させよ。&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;③It was a quiet night, and (&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; )(&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; )(&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; )(&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; )(&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; ) was a dog barking in the distance.　&lt;br /&gt;　&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;①be ② heard ③ sound ④ the only ⑤ to&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;&lt;br /&gt;答え&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;br /&gt;①In her letter, Paula seems to be saying that she wants to quit her job and study abroad.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;②You will find this map of great value in helping you to get around London.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;③It was a quiet night, and the only sound to be heard was a dog barking in the distance.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;参考・引用　&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4010325984/eigokingcocol-22&quot;&gt;英語整序問題の必勝テクニック―3ステップで解く! 　小柳優子著&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>整序問題　良問コーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-10-21T02:20:38+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_46f8.html">
<title>この文を日本語に訳せますか？大学入試・英文解釈・難問集⑨大阪学院大</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_46f8.html</link>
<description>次の文の大意がつかめますか？下線部の日本語訳ができますか？ 　I have al...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;次の文の大意がつかめますか？下線部の日本語訳ができますか？&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;　I have always hesitated to give advice, &lt;u&gt;for how can one advise another how to act unless one knows that other as well as one knows oneself?&lt;/u&gt; Heaven knows, I know little enough of myself：I know nothing of others. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #990033;&quot;&gt;&lt;br /&gt;ヒント：&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;hesitate to do「するのをためらう」&lt;br /&gt;　　　 advice「助言」&lt;br /&gt;　　　 advise「助言する」&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; Heaven knows「&lt;u&gt;間違いなく～だ、確かに～だ。&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;だれもわからない」&lt;br /&gt;　&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;How can～？修辞疑問「いったい～できようか。&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;いやできない」&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;br /&gt;答え：&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;私はいつも他人に忠告することをためらった。&lt;u&gt;というのは、自分自身を知っているのと同じくらいに他人のことがわかっているのでなければ、どうして他人の行動について忠告することができようか&lt;/u&gt;。確かなことは、私は、自分自身のこともよくわからない。それでいて他人のことなどわかるはずがないのである。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;参考・引用　「&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4311109059/eigokingcocol-22&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;英文解釈難問集&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;」　学生社&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>英文解釈難問コーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-10-19T16:48:22+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/it_had_not_been_1.html">
<title>この文を日本語に訳せますか？大学入試・英文解釈・難問集⑧広島大</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/it_had_not_been_1.html</link>
<description>次の英文を日本語になおしなさい。 　It has not been percei...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;次の英文を日本語になおしなさい。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;　It has not been perceived until recently that the power and the resources of the earth are not, in fact, infinite and that the impact we collectively make upon our own environment threatens the very continuity in the chain of life of which we are a part.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヒント&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;：構文が複雑、まず、It が仮主語で、名詞節ｔhat the power～ と that the impact～ が、真主語となっていることを読み取ること。次に名詞節の中の主語、動詞、目的語を正確に把握することが大切。impactの後の目的格関係詞の省略などにも注意！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;単語&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;： perceive 「認識する」&lt;br /&gt;　&amp;nbsp; 　&amp;nbsp; infinite 「無限の」&lt;br /&gt;　&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;collectively 「集合的に、全体的に」&lt;br /&gt;　 　&amp;nbsp; &amp;nbsp;impact 「影響、衝撃」&lt;br /&gt;　&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;threaten 「おびやかす」&lt;br /&gt;　&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;the very continuity in the chain of life&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; 　 「生命の連鎖の連続性自体」&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;答え&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;：地球のエネルギーと資源は、実際は、無限ではなく、また、われわれ人類が全体として自然環境に及ぼしている影響は、人間自身がその一部を形成している生命の連鎖の連続性そのものをおびやかしているということが最近になってようやく認識されるようになった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;参考・引用　「&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4311109059/eigokingcocol-22&quot;&gt;英文解釈難問集&lt;/a&gt;」　学生社&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>英文解釈難問コーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-10-16T17:14:34+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_be89.html">
<title>ジーニアス英和・和英辞典（パソコン用・株式会社電子辞典）は秀逸で使い勝手が良い！</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_be89.html</link>
<description>ジーニアスと言えば、英語の辞書の中では、誰でも知っている辞書の一冊と言えます。使...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;ジーニアスと言えば、英語の辞書の中では、誰でも知っている辞書の一冊と言えます。使い勝手がよく、高度な語法なども他の辞書に比べてたくさん、載っています。これをできるだけ、パソコンでも使えるようにと、オリジナルに忠実に再現したのが、この&lt;span style=&quot;color: #0066cc;font-size: 1.2em;&quot;&gt;株式会社電子辞典&lt;/span&gt;から出ている&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0008ET0JK/eigokingcocol-22&quot;&gt;ジーニアス英和（第３版）・和英辞典&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;なのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;使用法は至ってシンプルです。調べたい単語をキーで打ち込みます。そうすると、瞬時に画面に意味や語法などが表示されます。画面はこんな感じです。クリックすると拡大されます。ちょっと、撮影が下手でくらい画面になってしまって申し訳ないです。&lt;br /&gt;&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260094.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260094&quot; height=&quot;75&quot; alt=&quot;Ca260094&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260094.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; もちろん熟語も、単語の解説が終わったあとに画面を切り替えることなく出てきますから安心です。そうです。&lt;strong&gt;あの、手作業でペラペラ辞書をめくって調べていた感覚がそのまま超高速で、大画面で楽しめるのです。パソコン用のソフトならではの醍醐味ですね。これは携帯するための小型の電子辞書では楽しめない感覚ですね。なんども、見にくい小型の液晶の画面をスクロールして、「ああ、行き過ぎた。」とか「ここじゃない」とか言わなくてすむのは本当にうれしいものです。私もいくつか携帯ができるくらいの小型の電子辞書を持っていますが、あまり使いません。あの小さいキーはなんか正確に押していくのも疲れます（笑）&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;それから&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;ほとんどの重要語にはスピーカーマークがついており、クリックするとネイティブの発音が聞こえてきます。これがいい！（他社製のジーニアスは発音がなかったような記憶があります。間違っていたらごめんなさい）&lt;br /&gt;　&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;私は、他にも英和・和英ソフトとしては&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;strong&gt;アルクの英辞郎&lt;/strong&gt;や&lt;strong&gt;IBMの翻訳の王様バージョン５&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;をはじめ&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;ほかにもいくつかのソフトを持っています。&lt;br /&gt;　&lt;u&gt;英辞郎&lt;/u&gt;はすばらしいです。熟語もすらすら調べられて、検索機能を使えば、その単語を用いた例文をいやっていうほど（笑）表示してくれます。こういった機能では英辞郎にかなうものはないと思われます。&lt;br /&gt;　&lt;u&gt;翻訳の王様&lt;/u&gt;も他にはない単語帳機能がずば抜けています。気になる単語を登録しておけば、自分の単語帳があっという間にできます。それで、いくつかのテストが作れて楽しめるのは本当にいいですね。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #cc0066;font-size: 1.2em;&quot;&gt;ですが、オーソドックスに単語の語法や細かい意味を調べるのであれば、このパソコン版ジーニアスに匹敵するものはないと私は思っています。でっかい画面で豪快に単語調べを楽しみましょう～！！！&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;&lt;br /&gt;さらに詳しいことや購入はこちらから。&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #cc0066;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0008ET0JK/eigokingcocol-22&quot;&gt;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0008ET0JK/eigokingcocol-22&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>効果的学習のためのお役立ち英語ソフトを紹介するコーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-10-14T19:07:38+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_bcd0.html">
<title>この文を日本語に訳せますか？大学入試・英文解釈・難問集⑦九州大</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_bcd0.html</link>
<description>下線部を日本語に直しなさい。 A: Whos the man at the e...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;下線部を日本語に直しなさい。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;A: Who&#39;s the man at the end of the far table?&lt;br /&gt;B: (1) &lt;u&gt;Facing us, do you mean?&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;A: Yes.&lt;br /&gt;B: That&#39;s Mr.Morland, the news commentator.&lt;br /&gt;A: The one who broadcasts?&lt;br /&gt;B: Yes.His commentary is useful for us women.&lt;br /&gt;A: (2) &lt;u&gt;I&#39;ll try to get him when he&#39;s on. &lt;/u&gt;Does he come here regularly?&lt;br /&gt;B: I shouldn&#39;t think regularly, but I see him from time to time.&lt;br /&gt;A: Do you know him?&lt;br /&gt;B: (3) &lt;u&gt;Not what you call knowing. &lt;/u&gt;I&#39;ve spoken to him once or twice.&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; He&#39;s always pleasant, but (4)&lt;u&gt; I don&#39;t suppose he has an idea who I am.&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #990033;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;答え&lt;/span&gt;：&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; （１）こっちを向いている人のことですか。&lt;br /&gt;　 　　（２）彼の解説が放送される時に聞いてみましょう。&lt;br /&gt;　 　　（３）知っているというほどではありません。&lt;br /&gt;　　 　（４）私が誰だか彼は知らないだろうと思います。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;参考・引用　「&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4311109059/eigokingcocol-22&quot;&gt;英文解釈難問集&lt;/a&gt;」　学生社&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　　　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>英文解釈難問コーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-10-14T15:01:44+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_031d.html">
<title>この文を日本語に訳せますか？大学入試・英文解釈・難問集⑥慶応大</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_031d.html</link>
<description>　Of course, people have different ways o...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;　Of course, people have different ways of learning English and you will have to find the way that is best for you. It is much better to talk, and to make mistakes, than not to talk, but &lt;u&gt;be careful not to let the ease with which you talk and understand other people prevent you from perfecting your use of the language.&lt;/u&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;br /&gt;上記の英文の全体の内容がつかめますか？下線部の訳ができますか？&lt;br /&gt;今回はヒントはありません。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #cc3399;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;解答&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;：&lt;br /&gt;もちろん、英語を学ぶ方法は、人それぞれによって違うであろうが、君は自分に一番よい方法を見つけなければならない。しゃべらないよりも、しゃべって、間違いを犯したほうのが、ずっとよいのであるが、&lt;u&gt;しゃべり、他の人のいうことが簡単にわかるからといって、英語の完璧な使い方を達成するのを妨げられてはならない。&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;参考・引用　「&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4311109059/eigokingcocol-22&quot;&gt;英文解釈難問集&lt;/a&gt;」　学生社&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>英文解釈難問コーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-10-10T01:14:30+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_3ada.html">
<title>この文を日本語に訳せますか？大学入試・英文解釈・難問集⑤多義語の罠/中央大</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_3ada.html</link>
<description>　Of recent years, the ordinary man who r...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;　Of recent years, the ordinary man who reads for pleasure has been gradually excluded from that great debate in which every intelligent readers of the classics takes part.There are two reasons for this: first, &lt;u&gt;so much criticism floods from the world&#39;s presses that no one but a scholar living entirely among books can hope to read it all&lt;/u&gt;; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;and second, the critics and analysts, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;mostly academics, use a language that only their fellows in the same discipline can understand.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;上の英文の全体の日本語訳ができますか？下線部の訳ができますか？&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #330066;&quot;&gt;ヒント&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;：&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;for pleasure&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;「楽しむために、娯楽で」&lt;br /&gt;　&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; 　 &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;exclude &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;を締め出す、を追い出す&lt;br /&gt;　　　　 &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;classic &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;古典　&lt;br /&gt;　　　　 &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;take part in &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;に参加する&lt;br /&gt;&amp;nbsp; 　　&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;criticism&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt; 論評、評論&lt;br /&gt;　　&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;food&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt; 洪水&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;　　&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;but&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt; ～をのぞいて&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;　　*so～that 構文に注意&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #660033;font-size: 1.2em;&quot;&gt;訳と答&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;最近では、楽しみのために本を読む普通の読者は、古典を読む知識人がみな参加するあの高尚な討論には加われず、徐々にしめ出されてきている。これには二つの理由がある。第一に、&lt;u&gt;世界中の出版界から非常にたくさんの論評が洪水のように出てくるので、全く書物の中に埋もれて暮らしている学者ででもなければそうした論評のすべてに目を通すということは望めないこと。&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;第二に、論評家や研究家たちは、大抵が大学の先生達で、同じ専門分野の同僚しかわからないような専門用語を使うことである。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;＊ここでの&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;t&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;he press&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;は&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt; 言論界、新聞出版界&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;、そしてこの文での&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;discipline&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt; は&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;専門分野&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;参考・引用文献：「&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/gp/explorer/4752430061/2/ref=pd_lpo_ase/250-9366353-0765823?&quot;&gt;思考訓練の場としての英文解釈（２）&lt;/a&gt;　」多田正幸著&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>英文解釈難問コーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-10-09T15:42:36+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/web_3289.html">
<title>WEB英単語練習コーナー新設！！</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/web_3289.html</link>
<description>WEB上で練習できる英検２級レベル、センター試験レベルの単語！！ ターゲット１９...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;WEB上で練習できる英検２級レベル、センター試験レベルの単語！！&lt;br /&gt;ターゲット１９００に準拠した単語練習コーナー&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;を作ってみました。まだまだ立ち上げたばかりで単語数は少ないですが、一週間につき１００語くらいずつ増やして行く予定です。&lt;br /&gt;トップページ（左側）にリンクがあるので、そこから利用してみてください。もし、気がついた事や修正点があったらご一報くだされば幸いです。&lt;br /&gt;上記の事が１９００語まで完了したら&lt;strong&gt;英検、準１級で良く出る単語の練習コーナー&lt;/strong&gt;を作ります！みなさん、是非、活用してください！！&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-10-04T03:01:46+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_d32b.html">
<title>この文を日本語に訳せますか？大学入試・英文解釈・難問集④</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/10/post_d32b.html</link>
<description>　I dont know what I said or even if I s...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;　&lt;u&gt;I don&#39;t know what I said or even if I said anything.&lt;/u&gt; I remember walking down the endless hall again alone with the sick child.I cannnot describe my feelings. Anyone who has been through such moments will know, and those who have not cannot know, whatever words I might use.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;br /&gt;下線部の訳ができますか？文章全体の内容がつかめますか？&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;font-size: 1.2em;&quot;&gt;ヒント：&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;even if　は通常なら、譲歩の訳だけど・・・。&lt;br /&gt;　　　　 describeは「言い表す」&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; 　 be through～は「～を経験する」&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;&lt;br /&gt;答え：&lt;/span&gt;私はその時、自分が何を言ったのか、いやとにかく、何か言ったのかどうかさえわからない。&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;病気の子供と二人だけで、はてしない廊下を再び歩いて行ったのを覚えている。その時の気持ちは口で言い表せない。こういう瞬間を経験した人ならだれでもわかってくれるだろうし、経験したことがない人にはどんな言葉を使ってもわかってはもらえまい。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;＊下線部はknowの目的語である名詞節のif (～かどうか）に、偶然、「～ですら」の意味の副詞evenがついただけ！&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;参考・引用文献：「&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/gp/explorer/4752430061/2/ref=pd_lpo_ase/250-9366353-0765823?&quot;&gt;思考訓練の場としての英文解釈（２）&lt;/a&gt;　」多田正幸著&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>英文解釈難問コーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-10-01T04:31:01+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/post_6ff6.html">
<title>この文を日本語に訳せますか？大学入試・英文解釈・難問集③無生物主語の難問！聖心女子大</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/post_6ff6.html</link>
<description>　Envy is , I should say , one of the mos...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;　Envy is , I should say , one of the most universal and deep-seated of human passions.It is very noticeable in children before they are a year old, and has to be treated with the most tender respect by every educator.&lt;u&gt;The very slightest appearance of favoring one child at the expense of another is instantly observed and resented&lt;/u&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;問：文章全体の内容がつかめますか？特に下線部の内容が読み取れますか？&lt;br /&gt;（答えはすぐ下の方にあります）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;ヒント＆ポイント&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;ここでの&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;passion&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;は「強い感情」くらいの意味で考えよう！&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;noticeable&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;　顕著な、目立つ、注目に値する&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;the very slightest&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;は最上級で「もっともわずかな・・・でさえ」&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;appearance of&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;～　～以下の様子&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;at the expense of&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;～　～を犠牲にして、～を食い物にして&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;答えと訳：&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;羨望（嫉妬）というものは人間の情念の中でも、最も共通して見られ、最も心の奥深くに根を張る感情であろう。この感情は一歳にもならない幼児にも非常にはっきりと認められるもので、教育に携わる者は誰でも、最も細心の配慮を払ってこの感情を取り扱わねばならない。&lt;u&gt;他の子供を顧みないで、ある子供だけに目をかけるような様子がほんの一寸でも見えたりすれば、たちまち他の子はそれに気づいて恨みに思うものである。&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;参考・引用文献：「&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/gp/explorer/4752430061/2/ref=pd_lpo_ase/250-9366353-0765823?&quot;&gt;思考訓練の場としての英文解釈（２）&lt;/a&gt;　」多田正幸著&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>英文解釈難問コーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-09-21T03:12:17+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/post_518a.html">
<title>英検１級、英検準１級、TOEIC学習に最強の味方！！聞き取り力も大幅アップ</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/post_518a.html</link>
<description>もう、これは最強と言っていいのでないでしょうか英検１級、英検準１級、英検２級、T...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;もう、これは最強と言っていいのでないでしょうか英検１級、英検準１級、英検２級、TOEIC試験勉強にもってこい！&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;聞き取り力のアップ！単語力のアップ！おまけに脳の活性化&lt;/span&gt;まで、やってくれる本当に最強、最高のソフトです。私もこのシリーズのほどんどを使わせてもらっています。その名はアルクの「&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;font-size: 1.4em;&quot;&gt;速脳英単語&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;」、ただし、これはパソコンを持っている方しか使用ができないのが残念です。なぜなら、パソコン用のソフトだからです。では、さっそくインストール後のお薦めの使用方法など紹介しましょう！ここでは、１～４巻まであるシリーズの４巻（上級）を使用してみます。&lt;em&gt;途中、写真の写り方が良くなかったり、湾曲して写っているように感じられるものもあるとは思いますが、ご了承ください。&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;まず、&lt;strong&gt;画面を立ち上げますと&lt;/strong&gt;、&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260074.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260074&quot; height=&quot;75&quot; alt=&quot;Ca260074&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260074.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; こんな感じの初期画面がたちあがります。４巻目（上級編では、レベル１０、１１、１２の３つのレベルを学習することができます。レベル１０では「英文雑誌を楽しめる英単語」の１０００語を学習します。レベル１１ではさらに、「自分の視野を広げる英単語」を１０００語、レベル１２では「世界をさらにひろげる英単語」を１０００語学習します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今回は、レベル１１の「自分の視野を広げる英単語」の１０００語を例にとって紹介します。&lt;br /&gt;早速、レベル１１をクリックすると&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260075.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt; 下の画面が出てきます。&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260086.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260086&quot; height=&quot;75&quot; alt=&quot;Ca260086&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260086.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; 、設定という所で、今回は私のおすすめの入門レベルでやってみましょう。&lt;u&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;ぶっちゃけ、入門レベルでも十分効果が期待できる&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;ので、これでいいような気がします（笑）まあ、他に、いろいろ設定がいじれるようではありますが。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;さて、設定画面を閉じると、今度は左下の画面になります。&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260087_2.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260087_2&quot; height=&quot;75&quot; alt=&quot;Ca260087_2&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260087_2.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; まあ、ここが、&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.4em;&quot;&gt;実質の学習のスタート画面（基本画面）&lt;/span&gt;みたいな所ですね。&lt;/strong&gt;&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260075_1.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt; では普通に左上の１番からスタートしましょう！１番と書かれているマスから１００番と書かれているマスまでありますが、一つのマスには10語の単語が組み込まれています。これをユニットなどど解説書では呼んでいますね！それが１００番まであるので、合計で１０００語マスターできるってわけです。&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260087_1.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt; １番マス（ユニット）をクリックすると、画面の右側の表示が色々でできて、選択できるわけですが、ここは普通にスタートをクリックして始めましょう！&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260087.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt; 写真では下段の写真の右上にスタートボタンが見えていますね！それをクリックすると・・・・。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.4em;&quot;&gt;フラッシュトレーニング&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;」が始まります。&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260080_1.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260080_1&quot; height=&quot;75&quot; alt=&quot;Ca260080_1&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260080_1.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; 入門レベルでは、&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;１倍速で、画面上段にまず日本語で新出単語の意味が書きだされます。その後ほとんど間髪をいれずに、画面の下段に英語で、その単語が表されるのと同時に発音されます。&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;さらに、すぐ、その画面が消え、今度は、日本語で、その単語を使った例文が画面上段に書き出されます。そして、またほとんど間髪をいれずに、その日本語を英文にしたものが画面の下に書き出されるのと同時に発音されます。&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;そしたら次の新出単語に移って、また同じことが繰り返されます。これが新出単語１０個分連続して行われます。&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;（&lt;/span&gt;画像は日本語で例文が書き出されたあと、英文が表示された所を写しました。画像がぼけていてごめんなさい。）&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;そして&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;単語１０個分終了すると、自動的に今度は２倍速で同じ事が繰り返されます。これがまた、単語１０個分終了すると、今度は１．5倍速でくりかえされます。&lt;/span&gt;つまり、&lt;strong&gt;１０個の単語について１倍速→２倍速→１．５倍速で一連の訓練をさせられます。（入門レベルの場合）&lt;/strong&gt;一倍速はなんてことはないのですが、&lt;u&gt;２倍速だと、最初はかなり速く感じるかもしれませんね。&lt;/u&gt;でも慣れてくると、段々、苦にならなくなるものです。&lt;u&gt;友人も２倍速でやっていて、普通に英語のCDとかを聴いたら結構ゆっくり感じられ、聞き取れるようになったと言っています。&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;このフラッシュトレーニングはパッパッと変わっていく画面に集中しながら、単語のスペルなどを確認しつつ、聞き取りの練習もするわけです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フラシュトレーニングが終わると通常、自動的に、「&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.4em;&quot;&gt;ワードチェック&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;」&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260085.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260085&quot; height=&quot;75&quot; alt=&quot;Ca260085&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260085.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; という&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;単語の確認テスト&lt;/span&gt;の画面になります。&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;計１０題の三択式のクイズ&lt;/span&gt;になっています。一つ一つ正しいと思う答えをクリックしていって、最後に１０題目を終えたら、右下の「解答」ボタンを押します。そうすると、合計点数が１００点満点で採点をしてくれます。間違った問題が色分けされて、間違った問題がどれかをおしえてくれます。と同時に正しい答えの枠が色分けで、一目でわかります。また、点数が画面の右上に出ます。&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260091.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt; そして、ワードチェックを終了して、とりあえず「確認」ボタンをクリックして「基本画面」に戻ると、基本画面のワードチェックを行ったマスにその結果が反映されます。ワードチェックを行うとマスに色がつきます。&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260090.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260090&quot; height=&quot;75&quot; alt=&quot;Ca260090&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260090.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; （写真を参考にしてくださいね）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;無色・・・基本の学習（フラッシュトレーニングなど）を終えていないマス（ユニット）&lt;br /&gt;赤・・・・・ワードチェックの得点が１００点だった場合&lt;br /&gt;緑・・・・・ワードチェックの得点が９０～７０点だったマス（ユニット）&lt;br /&gt;黄・・・・・ワードチェックの得点が６０点～０点だったマス（ユニット）&lt;br /&gt;ってなぐあいに色がつきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ワードチェックが終了後、あまり良い点数がとれなかったマス（ユニット）に関しては「&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.4em;&quot;&gt;特訓&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;」ボタンを押して、特訓を始めるといいと思います。&lt;span style=&quot;color: #ff3300;font-size: 1.2em;&quot;&gt;ワードチェックで間違えた単語だけをフラッシュトレーニング&lt;/span&gt;してくれます。または「&lt;span style=&quot;font-size: 1.4em;&quot;&gt;センテンスチェック&lt;/span&gt;」ボタンをクリックして&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260088.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260088&quot; height=&quot;75&quot; alt=&quot;Ca260088&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260088.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt;センテンスチェック（写真を見てください）を行ってもいいですね！&lt;br /&gt;センテンスチェックでは、各問題の空欄に覚えた新出単語を打ち込んでいくという練習をします。まあ、ある意味、手を動かしたい人向きですね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;そして&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;u&gt;、「特訓」や「センテンスチェック」などをやって自信がついたら、また、そのマス（ユニット）のワードチェックに再挑戦してみるという流れになります。&lt;/u&gt;１００点を獲得して、一つ一つのマスが赤くなっていくのをみるとやる気がまた、出てくるというもの！！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;strong&gt;最後に・&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #66cc33;&quot;&gt;・・&lt;/span&gt;ここに紹介したことは、このソフトの一部の使用方法にすぎません。他にもたくさん、自分好みに設定できることがたくさんあります。例えば、&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;印刷機能&lt;/span&gt;があることなどや&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;表示速度を変え&lt;/span&gt;られたり、&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;英語→日本語、日本語→英語&lt;/span&gt;の表示のどっちにでもできることなど、ほかにも紹介できないことが多数あります。みなさんの好みの方法でやるときっと成果も出やすいですよ～！わからないことがあったらメールくださればお答えします～！本当にこのソフトは良いですよ！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ここから購入もできます&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;。&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=6p4a*aldd6A&amp;amp;offerid=47656.10001523&amp;amp;type=2&amp;amp;subid=0&quot;&gt;速脳英単語4　上級（CD-ROM for Win）&lt;/a&gt;&lt;img height=&quot;1&quot; src=&quot;http://ad.linksynergy.com/fs-bin/show?id=6p4a*aldd6A&amp;amp;bids=47656&amp;amp;type=2&amp;amp;subid=0&quot; width=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>効果的学習のためのお役立ち英語ソフトを紹介するコーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-09-15T04:08:30+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/post_7cce.html">
<title>この文を日本語に訳せますか？大学入試・英文解釈・難問集②同志社大</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/post_7cce.html</link>
<description>次の英文の大意がつかめますか？下線部の①と②の訳ができますか？答えは数行下です。...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;次の英文の大意がつかめますか？下線部の①と②の訳ができますか？答えは数行下です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;u&gt;①Clark had what the teacher , Miss Baron , thought of as good work habit.&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;Left to himself , he kept busy far longer than the others, ②&lt;u&gt;who were all too prone to forget their work for play or chatter.&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;* be prone to do 　～しがちな、～する傾向にある&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;答え（訳）&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;：①&lt;u&gt;クラークは、教師のバロン先生が、良い勉強の習慣と考える習慣を身につけていた。&lt;/u&gt;一人きりにされても、彼は他の生徒達よりずっと長い時間勉強していた。②&lt;u&gt;そして、他の子供達ときたら、ただもうあまりにも勉強のことは忘れて遊んだり、おしゃべりをしたりしがちだった。&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;ポイント&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;：&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;think of A as B 「AをBと考える」、この文ではwhat（関係代名詞）がAになっています。Leftは分詞構文ですね。be prone to doは「～しがちである」という意味ですが、これにtooがついてproneの意味が、ただ強められただけの文です！&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;font-size: 1.2em;&quot;&gt;be prone to do やbe ready to do、be apt to doなどは、&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;はじめから&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;「be +形容詞＋to do」の語法になっていて、この形容詞に&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;font-size: 1.2em;&quot;&gt;too/only too/all tooなどの副詞&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;font-size: 1.2em;&quot;&gt;がついただけのこと。こういった場合、too ～to・・・「あまりにも～すぎて・・・できない」の法則は無効になります。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;(例）He is too ready&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;to excuse himself.(彼は何かといいわけをしすぎる）&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;br /&gt;参考（引用）文献：「&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4752430061/eigokingcocol-22&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;思考訓練の場としての英文解釈（２）」&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;多田正行著&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>英文解釈難問コーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-09-12T16:35:23+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/post_cfeb.html">
<title>この文を日本語に訳せますか？大学入試・英文解釈・難問集①高知大過去問</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/post_cfeb.html</link>
<description>①下の文章の大意がつかめますか？！②下線部の訳ができますか？③The prest...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;①下の文章の大意がつかめますか？！②下線部の訳ができますか？③The prestigeを受ける動詞はどこですか？答えは数行下にあります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;　&lt;u&gt;I have always wondered at the passion many people have to meet the celebrated.&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;font-size: 1.2em;&quot;&gt;The prestige&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;you acquire by being able to tell your friends that you know famous men proves only that you are yourself of small account.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;答え①②&lt;/span&gt;：&lt;br /&gt;&lt;u&gt;私は前から、多くの人々が持つ有名人に会いたがるあの情熱には驚いている。&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;しかし、自分は有名な人を知っていると友達に吹聴できることで得られるような信望は、実は、その当のご本人は取るに足らないつまらない人間だという事実を物語るだけである。&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;答え③&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;proves&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;ポイント&lt;/span&gt;：一行目はhaveで文意が切れている。have to と並べて、have で意味が切れているというのは入試ではありがち！to meet the celebratedはpassionを修飾！&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>英文解釈難問コーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-09-12T03:16:42+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/power_words_e6a8.html">
<title>レベル別の優良単語集アルクのpower words（パワーワーズ）</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/power_words_e6a8.html</link>
<description>今日はアルクの英単語本power words(パワーワーズ）を紹介します。まあ、...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;今日はアルクの英単語本&lt;span style=&quot;color: #ff3300;font-size: 1.4em;&quot;&gt;power words(パワーワーズ）&lt;/span&gt;を紹介します。まあ、単語本シリーズって感じです。なんと、全冊（巻）で&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;２４冊（巻）&lt;/span&gt;もあります。&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=480,height=640,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260070.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260070&quot; height=&quot;133&quot; alt=&quot;Ca260070&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260070.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=480,height=640,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260071.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260071&quot; height=&quot;133&quot; alt=&quot;Ca260071&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260071.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;全２４巻は１～１２のレベルに分かれいて、一つのレベルにはA巻、B巻の２冊があります。一番低いレベル１は「英語の基礎をなす必須単語」です。以下、レベルの詳細を記載します。&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;一冊（巻）の中に記載されている単語数は500語&lt;/span&gt;です。A巻、Ｂ巻セットで1000語になります。全巻ＣＤ付！ＣＤは、単語を発音した後、その単語の意味、さらに例文を発音します。各ユニットごとにトラック番号が振られているので、使いやすいですよ！&lt;br /&gt;Ａ巻、Ｂ巻での違いは特にないようです。&lt;br /&gt;お薦めはレベル５、６、９、１０です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;(写真は９のＡです。)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;レベル１　英語の基礎をなす必須単語（A巻、Ｂ巻）&lt;br /&gt;レベル２　日常生活で活躍する英単語（A巻、Ｂ巻）&lt;br /&gt;レベル３　楽しく英会話はずむ英単語 （A巻、Ｂ巻）&lt;br /&gt;レベル４　読解の基礎を固める英単語（A巻、Ｂ巻）&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;レベル５　大学受験前に挑戦する英単語（A巻、Ｂ巻）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;レベル６　検定試験に挑戦する英単語（A巻、Ｂ巻）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;レベル７　表現力を豊かにする英単語（A巻、Ｂ巻）&lt;br /&gt;レベル８　読解の自信を深める英単語（A巻、Ｂ巻） &lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;レベル９　ＴＯＥＩＣ高得点を狙う英単語（A巻、Ｂ巻）&lt;br /&gt;レベル10 英文雑誌を楽しめる英単語 （A巻、Ｂ巻）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;レベル11 自分の視野を広げる英単語（A巻、Ｂ巻）&lt;br /&gt;レベル12 世界をさらに広げる英単語&amp;nbsp; （A巻、Ｂ巻）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;strong&gt;本の構成&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;は写真を見ていただければ、わかると思うのですが、&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260067.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260067&quot; height=&quot;75&quot; alt=&quot;Ca260067&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260067.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;本を開くと&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;左のページに、単語、そしてその下にその単語を用いた例文&lt;/span&gt;、&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;右ページには単語の発音記号と単語の意味、例文の意味が掲載されています。&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;見開き１&lt;/span&gt;ページには１０語の新出語が掲載されています。そして見開き１ページが１ユニットになっています。ユニット２つごとに、ヒントにクロスワードパズルを用いた確認小テストがあります。&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260069.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260069&quot; height=&quot;75&quot; alt=&quot;Ca260069&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260069.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ここからは、特に個人的な見解ですが、&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;大学入試を目指している生徒で、Ｚ会の「速読英単語」や旺文社の「ターゲット１９００」などをやっていて、まだ余裕があるとか、もっと違った単語集に挑戦してみたい生徒はレベル５、６、（７）あたりをやるといいでしょう。普通の単語集には出てこない、ひと味違った単語が選択されています。&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;確認用のクロスワードパズルがヒントの小テスト&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;はやらなくてもいいと思いますよ。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;strong&gt;英検の２級&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;を狙っていきたい生徒もレベル５、６でいいと思います。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;strong&gt;英検準1級以上&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;を目指している方は&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;７巻&lt;/span&gt;以降がお薦めです！なかには、「えっ、こんな易しめの単語がこのレベル？」という単語もありますが、概して、良い単語集だと思います！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;strong&gt;１級&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;を目指す方や&lt;span style=&quot;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;strong&gt;ＴＯＥＩＣ900点以上&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;を狙いたい方には&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;１０巻&lt;/span&gt;以降が良いと思われます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;トイレやちょっとした場所に配置が可能ならば、うまく空いた時間を使って、コツコツ覚えましょう！！私も自分の家のトイレにぱpower wordsがしっかり置いてありますよ～！&lt;br /&gt;それから、Ｂ５くらいにコピーして覚えたい所を持ち歩くようにしましょう～！そういう、小さな努力の積み重ねは大切ですよ～！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/gp/search?ie=UTF8&amp;amp;keywords=%E3%83%91%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%BA&amp;amp;tag=eigokingcocol-22&amp;amp;index=books-jp&amp;amp;linkCode=ur2&amp;amp;camp=247&amp;amp;creative=1211&quot;&gt;パワーワーズ購入はこちら&lt;/a&gt;&lt;img height=&quot;1&quot; src=&quot;http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=eigokingcocol-22&amp;amp;l=ur2&amp;amp;o=9&quot; width=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: medium none; MARGIN: 0px; BORDER-LEFT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none&quot; /&gt; &lt;/p&gt;

</content:encoded>


<dc:subject>使える英単語本・英語専門書を紹介するコーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-09-11T17:07:38+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/post_6f83.html">
<title>熟語も自由自在！英辞郎の魅力</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/post_6f83.html</link>
<description>今日は改めて、パソコン和英・英和ソフト「英辞郎」の使い勝手のすばらしさについて、...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;今日は改めて、パソコン和英・英和ソフト「&lt;span style=&quot;color: #ff3300;font-size: 1.2em;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4757408382/eigokingcocol-22&quot;&gt;英辞郎&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;」の使い勝手のすばらしさについて、お話したいと思います。まあ、普通に和英・英和で使っていてもすばらしいのですが、なんていっても、これって&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;&lt;strong&gt;熟語かなって？思うやつ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;が、すぐに検索できるのがうれしいですね～！！例えば、&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;take care ofが熟語かどうかわからない人が、これは熟語かな？って思って、take care ofを単語と単語の間にブランクいれて入力すると、ちゃんと意味や例文が出るではありませんか&lt;/span&gt;！&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=480,height=640,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260064.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260064&quot; height=&quot;133&quot; alt=&quot;Ca260064&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260064.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; 普通の辞書では自分の手でtakeを引いて目を下に移動させて、熟語を見つけて行きますが、英辞郎を使っている私には、もうあんなことはできません。だって時間がすごくかかるんですものね～！&lt;br /&gt;高度な文章を読んでいると、「ん、ここの所の訳がいまいち、つかめない。ここって、熟語で、もともとの単語の意味と大きく違う訳になるのかな？！」なんてところが、ぞろぞろ出てきた経験はありませんか？！こういう時に、英辞郎を使えば、基礎的な熟語から、普通の辞書では載っていないような高度な熟語など、あっという間に調べられるから、大助かりです。&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;普通&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;の電子辞書でも調べられるものもあると思いますが、キーが小さいので、操作性が劣り、結局、調べるのに結構な時間がかかってしまったとか、いちいち、熟語のコーナーにジャンプしなければならないとか、熟語の数がたいして載っていなかったり&lt;/span&gt;とか色々、不憫はあるものです。英辞郎で、イライラは解消ですね！！！もちろん、反対に、和英で、「世話をする」って入れると、take care of ～、look afterや単語でも、watchとか出ますよ～！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260066.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260066&quot; height=&quot;75&quot; alt=&quot;Ca260066&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260066.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; それから&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4757408382/eigokingcocol-22&quot;&gt;英辞郎&lt;/a&gt;には強力な例文（見出し語）検索機能&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;がついていて、例えば、e-mailって単語が入った例文を見てみたかったら、写真のように、e-mailと打ち込むと・・・こんなに出てきますよ、e-mailって単語が入っている例文が！一ページでは収まりきらないので、１ページ目だけを写真では載せています（笑）&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;動詞などの使用方法もたくさんの例文で確認できるので、非常に心強いですよね&lt;/span&gt;！！&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>効果的学習のためのお役立ち英語ソフトを紹介するコーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-09-08T23:07:31+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/post_dcf8.html">
<title>英検２級直前に覚えるべき単語７０</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/post_dcf8.html</link>
<description>今日は英検２級の直前に覚えるべき単語を特集しちゃいます。英検２級は、大学入試のセ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;今日は英検２級の直前に覚えるべき単語を特集しちゃいます。英検２級は、大学入試のセンター試験に近いレベルで、大学入試の英語に直結しているといっても過言ではないので、しっかり覚えましょう！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;achieve を達成する&amp;nbsp; 　 admit を認める　&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;consider&lt;/span&gt; と考える　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;establish を設立する　notice に気がつく　&amp;nbsp; permit を許可する&amp;nbsp; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;recognize に気がつく、わかる&amp;nbsp; &amp;nbsp; treat を扱う、を治療する　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;demand を要求する　 depend on～　～に依存する&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;guess (を）推量する&amp;nbsp; &lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;imagine を想像する&lt;/span&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;insist 主張する&lt;/span&gt; 　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;offer を提供する&amp;nbsp; &amp;nbsp; prove を証明する、とわかる　　 &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;provide を供給する　require を必要とする&amp;nbsp; &amp;nbsp; satisfy を満足させる　&amp;nbsp; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;suggest を提案する　&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;describe を描写する&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;、&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;を述べる&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;examine を調べる、 に試験をする&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; express を表現する&amp;nbsp; 　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;interpret を解釈する&amp;nbsp; &amp;nbsp; publish を出版する　&amp;nbsp; &amp;nbsp;recall を思い出す　　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;remind&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;に思い出させる　&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;search を探し求める&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;attend に出席する&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; consist of～　～から成る　&amp;nbsp; &amp;nbsp; contain を含む&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;distinguish を区別する&amp;nbsp; &amp;nbsp; include を含む&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;occur&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;起こる、（考えなどが）浮かぶ &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;develop を発達させる、発展する&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;/span&gt;discover を発見する&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;en&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;able を可能にさせる &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;　&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;endure&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;を我慢する　 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;equip に（～を）装備させる　&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;fix　を修理する、を固定する　　&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;i&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;mprove を改良する&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;/span&gt;preserve を保存する　　recover　を取り戻す&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;repair を修理する&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; consume を消費する　　&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;destroy&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;を&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;破&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;壊する　　&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;export を輸出する&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;injure に怪我をさせる　　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;owe に借りがある、～のおかげである　　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;reduce&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;を&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;減&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;らす&lt;/span&gt;、&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;減&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;る&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;remove を取り除く　　respond 返答する　　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;transport　を輸送する　&amp;nbsp; &amp;nbsp;vary を変える&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; avoid を避ける　　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;complain 不平を言う　 　deceive　をだます　　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;decrease を減らす、減る&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;/span&gt;delay を遅らせる　&amp;nbsp; deny を否定する&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;increase&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;を&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;増&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;やす&lt;/span&gt;、&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;増&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;える&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;postpone を延期する&amp;nbsp; &lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;prevent&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;を&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;妨&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;げる&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;refuse を断る&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;resemble に似ている&amp;nbsp; &amp;nbsp;　disappoint を失望させる&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;frighten を怖がらせる　govern を統治する、を抑える&amp;nbsp; &amp;nbsp; 　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;obey に従う&amp;nbsp; &amp;nbsp; 　regret を後悔する&amp;nbsp; &amp;nbsp; praise をほめる　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;次のアドレスは英単語の２級レベルを練習するにはもってこいですよ。&lt;br /&gt;携帯からでもできるのがうれしいですね。&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://eitango.net/tango/&quot;&gt;http://eitango.net/tango/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こちらはパソコン専用になります！&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://homepage2.nifty.com/eigo-king/yontakuquiz/menu.html&quot;&gt;http://homepage2.nifty.com/eigo-king/yontakuquiz/menu.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>英検２級直前に覚える単語コーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-09-06T02:16:07+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/post_fd51.html">
<title>英語語法を攻略！語法辞典の最高峰！！！なぜmoneyは不可算名詞？</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/09/post_fd51.html</link>
<description>英語を学習していて、語法ほどやっかいなものもないと思われます。例えば、名詞の語法...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;英語を学習していて、語法ほどやっかいなものもないと思われます。例えば、名詞の語法では、よく「&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;moneyは可算名詞なのか否か&lt;/span&gt;」というのがありますが、結局、不可算名詞扱いになります。なぜと思う方も多いと思います。以下、&lt;span style=&quot;color: #0066cc;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4469042013/eigokingcocol-22&quot;&gt;英語語法大辞典&lt;/a&gt;（TAISHUKAN）&lt;/span&gt;からその理由を抜粋して載せておきます。&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260058.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260058&quot; height=&quot;75&quot; alt=&quot;Ca260058&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260058.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;抜粋です。（言葉を「ですます」調から「である」調に変えてあります。一部、自分流の言葉に置き換えてあるところもあります）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #993300;&quot;&gt;お金は日常生活では数えられるものである。しかし、この「数えられる」という意味もよく考えてみると、国によってそれぞれ異なってはいるが、ある「単位」に基づいて数えている。イギリスならばポンドとかシリングで、アメリカならばドルやセントを用いるのは誰もが既知のことである。こうした単位を具体的な物によって表したのが、貨幣であり、日常生活で金を数えるというのは、こういう貨幣を使って金額をしめすことである。これは、ちょうど、timeに対するhour,minute,secondの関係に似ている。hour,minute,secondが可算名詞で扱われることはpoundやshillingやdollar,centと同じであり、金額を具体的な物によってあらわす貨幣も可算名詞の名詞として、とらえることができる。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #993300;&quot;&gt;これに対して、moneyやtimeは集合的な概念として、お金や時間を言っている。Time is money（時は金なり）はTimeとmoneyを幅の広い集合的で、抽象的な意味あいでの「時間」「お金」として用いているので、いずれも、不可算名詞である&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;こういった英語の様々な疑問にたいする答えが、この「英語語法大辞典」で解決するのでは？！！！と思っています。シリーズになっており、全部で４巻あるようです！！&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>使える英単語本・英語専門書を紹介するコーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-09-04T16:05:55+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/08/post_4a8d.html">
<title>超いい！（＾ｕ＾）寝っ転がり勉強法グッズ！！英語の本を見ながら、いつのまにか眠れます！！</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/08/post_4a8d.html</link>
<description>こんにちは！本日は机に向かうと２０分も持たない激やば ヾ(≧∇≦)〃ヾ(≧∇≦)...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;こんにちは！本日は机に向かうと&lt;span style=&quot;color: #0066cc;&quot;&gt;&lt;strong&gt;２０分も持たない激やば ヾ(≧∇≦)〃ヾ(≧∇≦)〃の方々のために、ある物を紹介します&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;。&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260057.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260057&quot; height=&quot;75&quot; alt=&quot;Ca260057&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260057.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; すばり、これです。どうでしょう？！まあブックスタンドみたいな物です。寝ながら本が読めちゃうというやつです。本を固定する部分は結構、強いバネでできており、かなり厚めの本でもずれ落ちたりしません。ライト付き(写真は点灯していない状態で撮影）なので、寝た状態で本を読んでも、結構、見やすいです。横や縦に調整ができて、割といろんな格好で本が読めちゃったりします（笑）ベットや布団にもセットできて便利ですよ～！本を読んでいたらいつのまにか寝てしまった・・・なーんてなんか、いいじゃないですか！！！&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;これにちょいと工夫をして、蛍光ペンもすぐ使えるようにしたら、単語なども就寝前に、規則的に復習できそうですね。&lt;/span&gt;就寝前は体も心もリラックスしており、何かを暗記、記憶するのにはうってつけの状態だとか！！あれ～、でも、どこでこれ買ったんだっけかな？！まあ、ブックスタンドで検索すれば、きっと出てくるはず～！&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>超お役立ちおもしろグッズ紹介コーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-08-31T15:48:49+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/08/post_34f7.html">
<title>超高速で単熟語を調べる方法。あなたの英語学習にあてる時間は半分以下になる！</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/08/post_34f7.html</link>
<description>こんにちは、今回は超高速で単熟語を調べ、英語学習にかかる時間を少なくする方法を紹...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260051.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260051&quot; height=&quot;75&quot; alt=&quot;Ca260051&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260051.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; こんにちは、今回は&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #0066cc;&quot;&gt;超高速で単熟語を調べ、英語学習にかかる時間を少なくする方法&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;を紹介します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;もっとも、これにはパソコンとソフトが必須になってくるのですが！！写真は私のパソコンで、ちょうど、起動がすみ、画面が立ち上がったところです。画面、左上には&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;ジーニアス英和、和英辞典&lt;/span&gt;、右上には&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;BOOK SHELF&lt;/span&gt;（英和、和英、国語辞典）、右下には言わずとしれたアルクの「&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;英辞郎&lt;/span&gt;」（熟語などを調べるのにはすごく便利です）。ちなみに他は漢字辞典だったり、地図ソフトだったり、スケジュール管理ソフトだったりします。私はウィンドウズのスタートアップにこれらを登録してあり、パソコンの電源を入れたら自動的にソフトが立ち上がって、すぐ使用できる状態になるようにセットしています。他に画面では確認しにくいかもしれないですが、他にも&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;デイリーコンサイス&lt;/span&gt;や&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;リーダーズプラス&lt;/span&gt;、&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;ロイヤル英文法&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;もすぐ画面に呼び出せるようにランチャーが画面下に出ています。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;これらのソフトはインターネットで検索すると値段や詳しいことがわかります。一つのソフトは4000～15000円くらいして値段は安くはないのですが、使うと最高です。学校で長文の予習の宿題が出たとしましょう。ど根性（笑）で、自分の手で辞書をペラペラめくってやっている生徒もいれば、小型の電子辞書を使用する生徒もいるでしょう。&lt;strong&gt;ペラペラ辞書をめくっている生徒が３時間かかる宿題ならば、電子辞書を使用している生徒はもっと効率良く、２時間くらいでできるかもしれません。ですが画面が小さいためにスクロールで時間がかかったり、機種によっては画面が見にくかったり、多少の欠点があります。それに比べて、このパソコンでの英語のソフトを使えば、１時間くらいですむことが多いのではないでしょうか！&lt;span style=&quot;color: #0066cc;&quot;&gt;大きく見やすいカラーの画面、熟語も英辞郎ですぐに引け、文法もロイヤル英文法などのソフトを使えば、あっという間に、調べたい個所に到達できます。&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;英語の調べ物にかかる時間を大幅に縮小できるならば、他の学習にまわす時間も大きくとれるというもの！！！ある程度のお金と時間がある方は是非、こういった、パソコン英語ソフトを活用した学習法を試みてくださいね！！！&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>効果的学習のためのお役立ち英語ソフトを紹介するコーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-08-31T15:25:49+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/08/post_8b3e.html">
<title>英検２級、準１級に受かる単語（集）・ターゲット１９００を使いこなそう！</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/08/post_8b3e.html</link>
<description>２級・・・ たくさんの単語集がありますが、有名な本では、「DUO」とか、Z会の「...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;２級&lt;/strong&gt;・・・&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=480,height=640,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260049_3.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260049_3&quot; height=&quot;133&quot; alt=&quot;Ca260049_3&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260049_3.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; たくさんの単語集がありますが、有名な本では、「DUO」とか、Z会の「速読英単語」とかあります。でも私は旺文社の「&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;ターゲット１９００&lt;/span&gt;」を推奨します。ですが、全員が全員この本への適正があるかと言うと、答えはNoです。毎年、１０人中、１～２人くらいの生徒が、いろいろやっても中々、覚えてくれません。そういう生徒は決まって、「なんですか、この本、無理～」とか言うわけです（笑）実際、DUOの用に、日本語訳すると、笑えたり、印象的な例文あまりがなく、速読英単語のように一連の文章の中で読めるわけでもありません。ですが、本の構成の単純さから、一旦、慣れて、自分流に覚え方ができるようになると、「これほど、使いやすい本もないように思われる」との意見もかなり多いのも確かです。&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=480,height=640,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260073_1.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt; それからこの単語集には、さらに別売りですが、写真の「単語カード」なるものも売っていたりして、うまく使えば、かなり効果は期待できます！&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=480,height=640,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260073_3.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260073_3&quot; height=&quot;133&quot; alt=&quot;Ca260073_3&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260073_3.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260072_1.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Ca260072_1&quot; height=&quot;75&quot; alt=&quot;Ca260072_1&quot; src=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/images/ca260072_1.jpg&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;FLOAT: left; MARGIN: 0px 5px 5px 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;他の理由には、他の単語集に比べて、英検だけでなく大学入試とかにも、本当によく出る単語が載っているからです。ちなみに私の勤務している予備校の卒業生や在校生で２級に合格した生徒の多くが、この単語集の&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;１～８００番&lt;/span&gt;までをやってテストに臨んでいます。なかには３００番くらいまでしかやっていないのに合格する生徒もいます。やりかたはノートに書いてもいいし、部活や仕事の合間などをぬって、見るだけでもいいと思います。その際に&lt;span style=&quot;color: #ff0000;&quot;&gt;音読する&lt;/span&gt;のが効果的です。友達と単語のクイズを出し合うってものいいですね。理想は右ページにある例文ごと暗記ですが、これがなかなか難しいようですね・・・。暗記が無理なら、例文を読んで、「なるほど、こんな感じでこの単語は使うんだな」と単語の使用法を理解しようと努めるのが大切です。基本は新出単語を書けるのではなく、その&lt;span style=&quot;color: #0066cc;&quot;&gt;&lt;strong&gt;単語の意味が言えること&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;！！！それから時間がある方は別売りのCDとかも聴いて、新出語の正しい発音も覚えてください。&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=480,height=640,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260073_2.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt; &lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://eigo-king.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/ca260072.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;準１級&lt;/strong&gt;・・・ここでもターゲット１９００を使用するといいと思います。ただし、１～１９００番を、できたら&lt;span style=&quot;color: #0066cc;&quot;&gt;&lt;strong&gt;全部、単語の意味を言える&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;ようにするのが理想でしょう。さらに旺文社から出版されている「&lt;span style=&quot;color: #ff3300;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4010946024/eigokingcocol-22&quot;&gt;英検　pass 単熟語　準１級&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;」の少なくとも１～４００番くらいまでの意味を言えるくらいには仕上げましょう！！これで、合格率４０～５０％くらいにはなります！！長文や聞き取りが得意な方はこれだけで、受かるかもしれないですね！！（-＾〇＾-）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　　　　　　　　　&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>使える英単語本・英語専門書を紹介するコーナー</dc:subject>

<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-08-31T13:44:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/08/post_5c9d.html">
<title>有効的な単語習得法</title>
<link>http://eigo-king.cocolog-nifty.com/blog/2006/08/post_5c9d.html</link>
<description>高校生・大学生・社会人にとって、非常に有効的な単語学習法とは、やっぱり常に音読し...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;高校生・大学生・社会人にとって、非常に有効的な単語学習法とは、やっぱり常に音読して、単語に目をふれている時間を増やすことが重要なのでは？！携帯を利用して、あいている時間に単語を学習するというのもいいですね～！これから、数日にわたって、大学入試で出る単語、英検準１級で出やすい単語を特集していきたいと思います！！(^◇^) &lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>aizen</dc:creator>
<dc:date>2006-08-31T01:50:35+09:00</dc:date>
</item>


</rdf:RDF>
